Im Rahmen des Verfahrens gem. § 44 sind folgende Schritte auszuführen:
|

|
Sie identifizieren die in Russland einzuführenden Normen, an denen Sie interessiert sind. |
|

|
Mit unserer Unterstützung prüfen Sie, ob die einzubringende Norm bereits im russischen Normenwerk vorhanden ist oder ob bereits durchgeführte Übersetzungen bekannt sind. Hierfür steht Ihnen die Online-Datenbank des DKE Support- und Koordinierungszentrums zur Verfügung. |
|

|
Wir identifizieren bei Bedarf das zuständige Technische Komitee in Russland sowie die verantwortlichen Ansprechpartner in der Organisation, die das Sekretariat des Komitees führt. Häufig sind diese Organisationen staatliche Einrichtungen wie wissenschaftliche Institute, die dem System des Rosstandard angehören. |
|
€ |
Sie entscheiden, wer die Übersetzung der einzubringenden Norm auf Russisch erstellt. Wir empfehlen Ihnen, die Übersetzung mit Hilfe des zuständigen russischen Technischen Komitees durchzuführen. Sie können die Übersetzungsarbeiten an die Organisation vergeben, die das Sekretariat des zuständigen Technischen Komitees führt.
Die Kosten hierfür übernehmen Sie. Die Kosten und Fristen für diese Arbeiten werden im Vertrag zwischen Ihnen und der Organisation, die das Sekretariat führt, festgehalten. Beachten Sie, dass russische Organisationen aufgrund administrativer Besonderheiten im internationalen Zahlungsverkehr es bevorzugen, Verträge mit den in Russland ansässigen Organisationen zu schließen und mit solchen Finanzgeschäfte zu führen. |
|

|
Die russische Übersetzung der Norm und den Antrag zur Registrierung reichen Sie bei Rosstandard (die Föderale Agentur für die technische Regulierung und Metrologie) ein. Ab diesem Moment darf das Verfahren maximal 45 Tage dauern. |
|
|
Zuvor entscheiden Sie sich, ob Sie lediglich die Registrierung der Norm beantragen oder ob Sie zusätzlich die Listung der Norm zum entsprechenden technischen Reglement wünschen. Wir empfehlen Ihnen die Listung zu beantragen, falls ein technisches Reglement für Ihre Produkte vorhanden oder geplant ist. Die Beantragung der Listung hat keinen Einfluss auf die Dauer oder den Ablauf, bringt Ihnen jedoch – im Fall der Zustimmung – die Konformitätsvermutungswirkung mit dem technischen Reglement. Wir helfen Ihnen bei der Identifikation des einschlägigen technischen Reglements. Sie sollen sich jedoch darauf vorbereiten, dass diese Dokumente i. d. R. nur auf Russisch vorhanden sind. |
|

|
Das zuständige Technische Komitee begutachtet die Übersetzung der Norm und leitet sein Gutachten an Rosstandard weiter. Wir rechnen damit, dass die Chance auf ein positives Gutachten hoch ist, wenn die Übersetzung von demselben Technischen Komitee oder seinem Sekretariat erstellt wurde. |
|

|
Rosstandard trifft die endgültige Entscheidung über die Registrierung der Norm und teilt diese Ihnen mit. Diese Entscheidung kann positiv oder negativ ausfallen. Im Fall der Ablehnung durch Rosstandard können Sie die Entscheidung vor Gericht anfechten. |
|

|
Die auf Russisch vorhandene registrierte internationale oder Europäische Norm können Sie und andere Marktteilnehmer wie üblich anwenden. Beachten Sie, dass das Verfahren gem. § 44 keine Zurückziehung der im Widerspruch stehenden nationalen Normen vorsieht. Allerdings, wenn die registrierte Norm unter einem technischen Reglement gelistet ist, so nutzen Sie alle Vorteile der Konformitätsvermutung mit entsprechenden Folgen für die Prüfverfahren. |